Page 1 :
NOTES, , Chapter 8—¢ loll, oll jasll, , , , SI 25.23 - has a meaning of past continuous because the messenger did not advise them, , only once., , sled Se 5si - This also happened continuously, , Non-Standard, , , , ssi wl Sy 3 - in dua form ‘may the human being perish, how terrible a disbeliever her, , 1s, , Other duas also like \34 40\ 33, which is a ol, but is used as a dua, , Other times Allah speaks about events that will happen in the past tense to express a, guarantee that I will happen., , EX. 3 421)) DIES b! ‘we are enough for you...’, , 33,25) - whether this or that, it doesn’t matter, pb SHES ss al a Sytesh - translation is present, ‘it is the same for them whether you seek, , forgiveness for them or not’, , if only’, , , , YJ - ‘if only you would give me extra time’ it is not translated as ‘gave me’, , Dream Worldwide 1
Page 2 :
(gals 5! - could be translated as past or present, , Present as Past, , , , $i 63453 - this happened in the past, , Present as Prohibition, oplés Y - ‘you are not talking’ meaning ‘you will not talk’, , 5! + Jas = past tense, , \5) + Jas = future tense, , Dream Worldwide 2